se fossi al passo coi tempi
direi che l'inquietudine che mi opprime
è il colpo di stato del mio avatar
distrutto dalla noia,
ma visto che non lo sono
mi posso ancora permettere
di tenere l'inquietudine in un angolo
e aspettare
23 maggio 2008
14 maggio 2008
Una vita da uno sguardo
è tanto che mi sono abituato
all'invariabile certezza di capire
una vita da uno sguardo
- sguardi rubati nelle metro, alle
fermate degli autobus, nelle strade
rumorose, incrociati e già perduti,
sguardi dolci come donne o amari
come vecchi rimorsi -
Ma mai che mi sia avvicinato,
in tutti questi anni,
a capire il tuo.
all'invariabile certezza di capire
una vita da uno sguardo
- sguardi rubati nelle metro, alle
fermate degli autobus, nelle strade
rumorose, incrociati e già perduti,
sguardi dolci come donne o amari
come vecchi rimorsi -
Ma mai che mi sia avvicinato,
in tutti questi anni,
a capire il tuo.
...
se il nostro scenario
fosse un deserto giallo puntigliato
di cactus verdi e canyon marroni,
io di certo sarei willy il coyote,
eternamente sospeso sull'abisso,
in attesa di un'impronta,
nera e a forma di coyote
nella sabbia gialla del deserto...
fosse un deserto giallo puntigliato
di cactus verdi e canyon marroni,
io di certo sarei willy il coyote,
eternamente sospeso sull'abisso,
in attesa di un'impronta,
nera e a forma di coyote
nella sabbia gialla del deserto...
9 maggio 2008
Exitpoll
la valigia è pronta da due ore,
e da due ore la fisso.
non filtra luce dalle tapparelle abbassate,
è una lampadina che illumina
la mia faccia sullo specchio.
è da tanto che ho deciso di partire,
ma è solo due ore che l'ho scoperto.
e da due ore la fisso.
non filtra luce dalle tapparelle abbassate,
è una lampadina che illumina
la mia faccia sullo specchio.
è da tanto che ho deciso di partire,
ma è solo due ore che l'ho scoperto.
5 maggio 2008
Traduzione da Charles Baudelaire
CIX. La Distruzione in "Les Fleurs du mal"
Senza sosta s'agita alle mie costole il demonio;
nuota intorno a me come aria impalpabile;
lo inghiotto e lo sento che mi brucia nei polmoni
e che li riempie di una voglia inestinguibile, colpevole.
Conoscendo il mio amore per l'arte, a volte assume
le forme della più seducente delle donne,
e, con inutili pretesti da ipocrita
abitua il mio gusto agli intrugli più infami.
E così mi allontana dagli occhi di Dio,
ansante, stravolto di fatica, nel bel mezzo
delle pianure profonde, deserte, della Noia,
E così getta nei miei occhi in confusione
vestiti logori, ferite aperte
e l'arsenale sanguinante della Distruzione.
Senza sosta s'agita alle mie costole il demonio;
nuota intorno a me come aria impalpabile;
lo inghiotto e lo sento che mi brucia nei polmoni
e che li riempie di una voglia inestinguibile, colpevole.
Conoscendo il mio amore per l'arte, a volte assume
le forme della più seducente delle donne,
e, con inutili pretesti da ipocrita
abitua il mio gusto agli intrugli più infami.
E così mi allontana dagli occhi di Dio,
ansante, stravolto di fatica, nel bel mezzo
delle pianure profonde, deserte, della Noia,
E così getta nei miei occhi in confusione
vestiti logori, ferite aperte
e l'arsenale sanguinante della Distruzione.
Iscriviti a:
Post (Atom)